ロシア語翻訳を依頼する時は、文章の質に注意しましょう。ロシア語をそのまま訳したような訳文を作る会社は避けた方が無難です。いわゆる直訳は本当の翻訳ではありません。本当の翻訳は訳文が自然な日本語になっています。
翻訳の質を確かめるのは難しいこともありますが、気になるときは少量の翻訳を依頼してみましょう。量が少なかったら、料金の安いのでそれほど損をすることはありません。お試し翻訳と銘打って自社のホームページで宣伝している場合もあります。わずかな量の翻訳を頼むときは、早さもチェックしましょう。できるだけ早く訳してくれる会社は優秀です。